S 845

A.D. 983. King Æthelred to Æthelgar, bishop (of Selsey); grant of a meadow (Hyde Moors) in the northern part of Winchester, Hants. Latin with bounds in Old English, Middle English and Latin.

Archive: Winchester, New Minster

MSS: 1. BL Cotton Domitian xiv, 188rv (s. xiii2; no bounds)
2. BL Harley 1761, 33rv (s. xiv; no bounds)
3. Earl of Macclesfield, Shirburn Castle, Liber Abbatiae, 32v-33r (s. xv1)

Printed: Alford 1663, iii. 402 ex MS 3; K 635 ex MS 2; Edwards, Liber de Hyda, pp. 228-31 ex MS 3; Birch, Liber Vitae, pp. 246-7 ex Edwards; Miller, New Minster, no. 27.

Comments: Finberg, ECW, no. 134, authentic; Biddle et al. 1976, p. 266, on topography; Keynes 1980, pp. 92-3, 242, apparently authentic; Keynes 1996, p. 30.

G. BL Harley 1761, 33rv: copy, s. xiv (omits bounds)
Rubric: Priuilegium regis Ethelredi de Moris

H. Earl of Macclesfield, Liber Abbatiae, 32v-33r: copy, s. xv1
Rubric: Sequitur donatio regis Etheldredi de pratis quod modo the Hyde Mooris appellamus in nouum monasterium Wytnonie quod modo dicitur Hyda, anno regni sui quinto.

Prepollenti cunctitonantis dapsilitate trina fauste rerum machina exstat disposita. ac tam mirifica inexhauste bonitatis clementia citra aliarum creaturarum uisibilium uidelicet seriem ac materiem protoplaustus luteo confectus tegmine somatis. felici permanet ditatus priuilegio. ut per malesuade refrenationem superbie. ac imitationem humilitatis limpidissime per que refrigerationem inopum necne bonorum distributionem terrestrium . ad nanciscendam olympice amoenitatis felicitatem. ualeat homuncio terrestris theorice uite percipere gaudia. uirtutum nobiliter decoratus bonarum prerogatiuis. Quapropter ego Ethelredus, diuina disponente prouidentia industrius Anglorum aliarumque circumiacentium regionum basileos, cuidam michi oppido dilecto antistiti Adelgaro uocitamine ob illius placabilissimam fidelitatem, quoddam pratum quod iacet in aquilonali parte famose urbis que scibili appellamine Wyntonia uocitatur quodque in orientali parte circumiacet fluuius qui Icene nuncupatur, ad usus sibi necessarios in perpetuam concedo hereditatem, cum omnibus ad illud pertinentibus, tam in magnis quam in modicis rebus, uidelicet aquarum cursibus, piscium captionibus, molendinarumque rotationibus, quatenus ille prospere perfruatur ac perhenniter possideat dum labentis eui incolatum artuum organa pertrahunt. Postque uocante mortalibus notissima morte debitum iuris ut soluat cuicumque sibi libuerit successori iure hereditaria cum Christi benedictione nostraque libertate derelinquat. Si quis autem - quod absit - hanc donationem liuore pressus nequissimo euertere studuerit in aliud quam hic extat insitum, uel si quispiam fortuitu ad hoc destruendam scedam aliquam demonstrauerit, perpetue combustionis atrocitate dampnatus cum Iuda Christi proditore ac Sathanam pestifero Iuliano necnon miserimo Pilatoque lugubri ac ceteris infernalium claustrorum seuissimis commanipularibus, horrifluis sartaginibus perpetue Gehenne decoquatur, ac piceis tenebris miseriisque perhennibus permaneat addictus, nisi ante mortis articulum cum nimia satisfactione emendare ac tantam presumpcionem oblitterare toto conamine studuerit.

Huius sane quantitatem prati, longitudinem necne latitudinem, hic lector perspiciet legens. Þonne is ærest seo lenge: on westeweardan, .v. furlang 7 .v. gyrda; on middeweardan, .v. furlang 7 .xxvi. gyrda; on easteweardan, andlang ea, .v. furlang. Ðonne is seo bræd: ærest, on norðhealfe, .iii. furlang 7 .i. gyrd; on middewerdan, ðreo furlang 7 .xxvii. gyrda; on suðeweardan, ðreo furlang 7 .xi. gyrda.

Anno dominice incarnationis .dcccclxxxiii. scripta est kartula hec, his primariis consentientibus qui subter prenotantur:

+ Ego Ethelredus Anglorum basileos hanc donationem libenter concessi
+ Ego Ælfðryð eiusdem regis mater adsignaui
+ Ego Dunstanus archiepiscopus confirmaui
+ Ego Oswaldus archiepiscopus adquieui
+ Ego Athelwoldus episcopus consensi
+ Ego Ælfstanus episcopus adnotaui
+ Ego Æþelsinus episcopus roboraui
+ Ego Æscwigus episcopus prenotaui
+ Ego Wulfgarus episcopus impressi
+ Ego Æþelwine dux
+ Ego Ælfric dux
+ Ego Beorhtnoð dux
+ Ego Æþelweard dux
+ Ego Ælfric dux
+ Ego Þored dux
+ Ego Ordbyrht abbas
+ Ego Sigeric abbas
+ Ego Æþelwerd abbas
+ Ego Leofric abbas
+ Ego Ælfweard minister
+ Ego Ælfgar minister
+ Ego Ælfsige minister
+ Ego Wulfsige minister
+ Ego Wulfric minister
+ Ego Æþelmær minister
+ Ego Ælfhelm minister
+ Ego Ælfwine minister
+ Ego Beorhtwold minister