S 677

A.D. 958. Edgar, king of Mercia, to Ealhstan, his faithful minister; grant of 6 hides (manentes) at Staunton on Arrow, Herefords., and a messuage (haga) in Hereford, in return for 40 mancuses of gold. Latin with English bounds.

Archive: Wells

MSS: Wells, D. & C., Wells Cathedral Charter 1 (s. x med.; OS Facs., ii, Wells)

Printed: Birch 1880/1, pp. 226-7; B 1040.

Translated: Whitelock, EHD, no. 109 (pp. 558-9).

Comments: Birch 1880/1, pp. 227-9; Hart 1970/1, p. 23, on endorsement; Stenton 1971, p. 531, cited; Finberg, ECWM, no. 418, authentic, with discussion of bounds; Whitelock, EHD, pp. 557-8; Keynes 1980, p. 28 n. 47, pp. 69-70, apparent original, probably same draftsman as S 667, 723; Brooks et al. 1984, pp. 145-6, diplomatic links with S 667, 712a, 723; Coplestone-Crow 1989, p. 182; BA Facs., p. 12, probably drafted by Mercian scribe; Hart 1992, pp. 449-52; Hooke 1992, p. 57, map of bounds, p. 62 n. 63, solution differs from Finberg's; Dumville 1994, pp. 144-51, 156 n. 123, p. 160, on script.

Endorsement:
Her is Stantunes boc.

+ Cunctipotens pater arce superna sedens pronam .

labilemque humani generis conspectans fragilitatem . unigenitum suum per quem secula ineffabili relatu disposuit nobis ad nostra crimina delenda misit . Constat namque ejusdem pii arbitrio conditoris . illiusque miseratione conceditur quemquam posse imis superna terrenis cælestia emere caducis sine fine mansura adipiscere .

Quapropter ego Eadgar divina favente gratia totius regni Merciorum monarchiam optinens . tribuo et libenter concedo . Ealhstane . fideli meo ministro quoddam rus pro suo placabili pecunia hoc est . XL . mancusis de auro obridzo . in pago . Magesætna . hoc est . VI . manentium . in loco qui ab illius loci incolis dicitur . Stantun .

ut habeat et semper æternaliter possideat cum omnibus bonis ad illam terram rite pertinentibus et quicquid exinde facere voluerit . potestatem habeat faciendi .

Est autem hæc terra istis circumcincta terminis .

Ærest of myle forda ondlong erge þæt in wæsceford . of wæsceforda ondlong erge ymb holaneige ufeweardre . of holaneige ufe weardre on þa ac ecge ufe weardre þæt 7 lang þære acecge ufe wearde þæt on snæd weg foreweardre : of snæd wege ymb heanlege on æcnabrycge up ondlong broces þæt in ða dic . ondlong dices in tanes bæce . of tanes bæce ondlong mærgeardes . þæt on lionhina gemære . ondlong leonhiena gæmeres þæt on aðelwoldes hege . of aðelwoldes hege in hean oldan . of hean oldan in mærðorn . of mærþorne ondlong geardes in ðæt hlid get . of ðam hlidgete ondlong stræte on dicesgeat of dicesgeate in ðæt ðridde geat . ðæt ondlong stræte þæt eft in myleford .

7 Eadgar cyning ge an Healhstane his þegn hagan on hereforda on boc a on ece yrfe .

Sit ætiam hæc terra libera ab omni tributo . magno et modico et servitute regali .

nisi pontis constructione arcis ædificatione et hostium expeditione .

Si quis autem hoc meæ concessionis donum frangere vel minuere voluerit minuat omnipotens Deus dies illius in hoc seculo . et in futuro iram Dei incurrat nisi hic antea cum satisfactione bene emendaverit .

Actum est autem hæc mea donatio anno dominicæ incarnationis . DCCCC . LVIII . Indictione vero I a . anno II o . regni mei .

+ Hii testes aderant qui hoc consenserunt et subscripserunt et cum triumphali vexillo sanctæ crucis firmaverunt .

+ Ego Eadgar rex Merciorum et Norðanhymbrorum atque Brettonum consensi et scribere jussi et cum vexillo sanctæ crucis firmavi .
+ Ego Cynesige episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Oscytel episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Dunstan episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Wulfric episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Aðulf episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Leofwine episcopus consensi et subscripsi .
+ Ego Ælfhere dux consensi et subscripsi .
+ Ego Æþelstan dux consensi et subscripsi .
+ Ego Æþelmund dux consensi et subscripsi .
+ Ego Uhtred dux consensi et subscripsi .
+ Ego Aþelwold dux consensi et subscripsi .
+ Ego Byrhtnoð consensi et subscripsi .
+ Ego Ælfwine minister consensi et subscripsi .
+ Ego Wulfhelm minister consensi et subscripsi .
+ Ego Æþelsige minister consensi et subscripsi .
+ Ego Wærstan minister consensi et subscripsi .
+ Ego Wulfgar minister consensi et subscripsi .
+ Ego Wulfstan minister consensi et subscripsi .