S 296

A.D. 845 (Wye, Kent, 16 Nov.). Æthelwulf, king of Wessex and Kent, to Badanoth, his apparitor; grant of land near Canterbury, in return for 15 mancuses of gold. Latin.

Archive: Canterbury, Christ Church

MSS: BL Cotton Aug. ii. 60 (s. ix med.; BM Facs., ii. 29; Keller 1906, pl. 1)

Printed: K 259; B 449; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 11.

Comments: Bond 1878, p. 7, contemporary; Sweet, OET, p. 437 (no. 26); Stevenson 1914, p. 697 n. 41, contemporary; Wallenberg, KPN, pp. 188-9, on place-names; Parsons 1939, pp. 14, 24-6, genuine and contemporary, contemporary endorsement is scribal memorandum; Harrison 1976, p. 116, on dating clause; Keynes 1978, p. 172 n. 4, on chrismon; Brooks 1984, p. 148, p. 360 n. 67, contemporary, p. 361 n. 70, scribe also wrote S 1194, 1510; Keynes 1990, p. 252 n. 101; Keynes 1993/1, p. 126, on witness-list; Lapidge 1996, p. 448, on latinity.

Endorsements:
(1) in a contemporary hand: badenoðing land
(2) in a hand of s. xii: Eðeluulfus Rex dedit Badnotðo ministro suo . terram 7 prata prope Cantuariam . latine

Px Regnante in perpetuum domino Deo nostro omnipotenti ego Aeðeluulf gratia Dei rex occidentalium Saxonum nec non 7 Cantuariorum cum consensu ac licentia meorum optimatum dabo aliquantulam partem terræ meae propriae juris Badonoðe apparitori meo id est villam unam ab orientale parte muris Doroverniæ civitatis . x . viiii,que jugera hoc est . vi . jugera ubi nominatur et Uuihtbaldes hlawe 7 in australe parte puplica strate altera . vi . 7 in australe occidentaleque puplice strate ubi appellatur uueowera get in confinioque Deoring londes . vii . jugero seu etiam tria prata tradendo illi concedo una ab orienti fluminis qui dicitur Stur quæ appellatur Aling med , altera quæ nominatur longan med 7 jacit be norðan hege . tertia in media urbanorum pratorum . insuper etiam animalibus illius cum armentis regis pascuam donabo . hanc vero prædictam donationem huius terræ pro amore Dei petitioneque Alchhere ducis et ac conpetenti pecunio quam ab eo accepi hoc est . xv . mancusas auri in sempiternam hereditatem habendam 7 possidendam feliciterque in dies ejus perfruendum donabo 7 post dies ejus cuicumque ei heredi placuerit derelinquendum liberam per omnia habeat potestatem , hanc eandemque agellum huius meae munificentia ab omni piscalia sæcularium difficultatum intus 7 foris notis 7 ignotis perenniter liberabo . hoc idemque omnibus successoribus meis regibus ducibus exactoribusque in nomine regis æterni observandum præcipio si autem quod absit alicujus potestatis homo diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hanc nostram munificentiam confringere vel minuere aut in aliut converte quam a nobis constitutum est temptaverit , sciat se ante tribunal æterni judicis rationem esse redditurum nisi ante digna satisfactione Deo 7 hominibus emendare voluerit manente hanc cartula nihilhominus in sua firmitate roborata ,

Actum est autem anno dominicæ incarnationis .dcccxlv. indictione .viii. die .ii. feria .xvi. kl' Decemb' in illa famosa villa qui dicitur on Vueæ, his testibus consentientibus 7 signo sanctæ crucis Christi confirmantibus quorum hic nomina in scedula caraxata continentur verte folium 7 invenies nomina qui hoc ipsum propriis manibus conscripserunt ,

+ Ego Aeðeluulf gratia Dei rex atque donator hanc meam donationem cum signo sanctae crucis Christi confirmabo 7 subscribo .
+ Ego Aeðelstan rex consen' 7 sub' .
+ Ego Tatnoð episcopus consen' 7 sub' .
+ Ego Alchhere dux consen' 7 sub' .
+ Ego Degberht abbas consen' . 7 sub' .
+ Ego Wynhere presbiter abbas consen' 7 sub' .
+ Ego Aeðelmond consen' 7 sub' .
+ Ego Eadwulf consen' 7 sub' .
+ Ego Osberht consen' 7 sub' .
+ Ego Eðelred consen' 7 sub' .
+ Ego Duduc consen' 7 sub' .
+ Ego Goda consen' 7 sub' .
+ Ego Wul[l]af consen' 7 sub' .
+ Ego Sig[eb]erht consen' 7 sub' .
+ Ego Eðelric consen' 7 sub' .