S 224

A.D. 800 for ? 914. Æthelflæd, lady of the Mercians, to Ealhhelm; grant of 2 hides (manentes) at Stantun (? Stanton by Newhall, Derbys.), in return for 60 swine and 300 solidi. Latin.

Archive: Burton

MSS: Aberystwyth, N.L.W., Peniarth 390, 173r = p. 345 (s. xiii med.)

Printed: B 583; Sawyer, Burton, no. 1.

Comments: Hart 1973, p. 116, identifies beneficiary with ealdorman attesting S 1441; Hart, ECNE, no. 100 and p. 167, authentic, suggests Stantun may be Stanton in the Peak, Derbys.; Sawyer, Burton, pp. 1-2, seems to be authentic, although abbreviated and miscopied, 914 most plausible date, rejects Hart's identification of beneficiary and estate, for estate see also S 768; Hart 1992, p. 570 n. 4, rejects Sawyer's date, suggests c. 900 more likely.

Incipiunt carte antique

+ Superna aspirante gratia ego Æþelfled domina Merciorum dabo meo fideli amico Alchelme aliquam partem terram id est . ii . manentium in loco qui dicitur Stantun pro eius humili placabilique obeditione . id est . lx . porcos et . ccc . solidos in argento cum testimonio et consensu meorum amicorum conscribens donabo . ut possidendo felici fruatur euentu dies suos . et quibuscumque post se dare uoluerit perpetualiter liberam in eternam trado hereditatem . Ista terra est circumcincta et determinata terminis et cetera . Si quis uero hanc meam donacionem frangere uoluerit ; Deus reddet ille mercedem ante tribunal iudicii . Hii sunt uero testes et confirmatores huius condicionis quorum nomina infra notantur . Anno dominice incarnacionis . dccc . luna indictione . uero . iij .

+ Ego Ælfled hanc meam donacionem signaculo sancte crucis confirmo .
+ Ego Eadferdus episcopus consensi et conscribsi .
+ Ego Werferdus episcopus consensi et subscripsi . et ceteri duces et ministri videlict xj cim .

Omnes isti consenserunt ac scripserunt . et in testimonium huius donacionis affuerunt

Deus illum conseruet qui istud conseruet . Deus illum disperdat qui istud dissoluat .