S 31

c. A.D. 748 x 762. Eardwulf, king of Kent, to Heaberht, abbot, and his familia in the minster at Reculver; grant of 1 sulung (aratrum) at Perhamstede in Higham Upshire, Kent. Latin.

Archive: Canterbury, Christ Church (ex Reculver)

MSS: 1. BL Stowe Ch. 3 (s. viii2 or s. viii/ix; OS Facs., iii. 3; Ch.L.A., iii, no. 221)
2. BL Stowe 853, 4v-5r (s. xvii)

Printed: Twysden, X Scriptores, col. 2220, ex MS 3; K 1005 ex Twysden and MS 5; Mon. Angl. (rev. edn), i. 455 (no. 5), ex MS 6; B 176 ex MS 5; B 199 ex MS 1; Earle, p. 410 ex MS 5; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 18; Fleming 1997, p. 133 (no. 47), ex MS 4.

Comments: Sweet, OET, p. 429 (no. 8); Stevenson 1914, p. 697 n. 37, MS 5 a chartulary note with exemption added, p. 703, MS 1 a contemporary text; Wallenberg, KPN, pp. 41, 51, suggests Perhamstede is Palmstead, Kent; Lowe 1935, pp. xiii-xiv, MS 1 trustworthy; Parsons 1939, pp. 14, 24-6, MS 1 genuine and contemporary; Wright 1950, pp. 388-9, MS 1 in hand of late 9th century; Ch.L.A., iii, no. 221, MS 1 contemporaneous, possibly original; Bruckner 1965, p. 28, on script, p. 40, crosses may be autograph, p. 43 n. 162, on endorsement; Ch.L.A., iv, p. xviii, on script; Sawyer 1978, p. 102, cited; Scharer 1982, pp. 126-8, 222, contemporary, dates 762; Wormald 1985, p. 25, original or early copy; Kelly, St Augustine's, p. 200, on dating limits.

Endorsement (s. xii): Perstede . Eardulfus Rex Ca. ad Ecclesiam de Raculf Perhamstede . i . ar' . Latine . .

+ In nomine domini Dei nostri Jhesu Christi . Piis religiosisque petitionibus et maxime fideliter famulantium Deo omnem hominem qui secundum Deum vivit et remunerari a Deo sperat et optat necesse est ut hilariter assensum ex animo praebeat quoniam certum est tanto facilius ea quae quisque a Deo poposcerit consequi posse quanto et ipse libentius hominibus utiliter postulata concesserit . quod tunc bonorum omnium largitori Deo acceptabile sit cum pro ejus amore et utilitate famulantium ei peragitur. Quamobrem ego Eardulfus rex Cantiae tibi venerabili Heaberhcto abbate tuaeque familiae consistenti in monasterio quod nominatur Ricuulfi pro Dei omnipotentis Dei amore et spe supernae mercedis ut diligenter peti's'tis terram juris mei id est unius aratri in loco qui dicitur Perhamstede cum campis silvis pascuis venationibus omnibusque necessariis ad eam pertinentibus rebus juxta terminos videlicet antiquos et indigenis certissimos aeterna traditione pro remedio scilicet animæ meae et orationum suffragio vestrarum libenter possedendam concedo . Ita dumtaxat ut quicquid de ea fieri volueritis sive in donando sive in accomodando vel in commutuando liberam sempiternaliter potestatem habeatis . Haec autem terrula habetur in regione caestruuara ubi nominatur heahhaam et adjacet a meridie sive occidente novem illis aratris quae prius scilicet dominii vestri fuerant quaeque a patre meo Eadberhtuo vobis esse donata manifestum est . Quisquis igitur ex quolibet vel ex ecclesiastico gradu vel ex saeculari dignitate his qui utiliter pro Dei intuitu servis Christi concessimus invido malivoloque animo contraire praesumpserit aut in aliqua re praefatam donationem nostram inritam facere temptaverit . Sciat se sine dubio et in praesenti ob meritum malitiae suae juste excommunicatum fieri a corpore et sanguine Christi et in futuro procul segregatum ab his qui a dextris Christi propter opera pietatis adstrare et illam beatam vocem audire meruerint 'Venite benedicti patris mei percipite regnum quod vobis paratum est ab origine mundi' . Manentem hanc kartulam in sua nihilominus firmitate cum consensu venerabilis episcopi nostri Earduulfi necnon et principum meorum canonice roborare ut infra patescit curavi .

+ Ego Eardulfus rex Cantiae praefatam donationem meam per propriam manum signo sanctae crucis roboravi .
+ Ego Earduulfus Hrofensis ecclesiae episcopus consentiens subscripsi .
+ Signum manus Folcuuinis .
+ Signum manus Uuihtbrordis .
+ Signum manus Uuealhunes .
+ Signum manus Aethelnothes .

Shorter version (from Birch 176)

Perhamstede.

+ Ego Eardulfus . rex Canciæ tibi venerabilis Heahberte . abba . tuæquæ familiæ consistenti in loco qui dicitur Raculfe . concedo terram unius aratri in loco qui nominatur Perhamstede cum omnibus ad eam rite pertinentibus . liberam ab omnibus sæcularibus serviciis .