S 830

A.D. 976 (Pydelan, ? Puddletown, Dorset). King Edward to Ælfsige; grant of 1 pertica at Hypeles eald land (Treable in Cheriton Bishop), Devon. Latin with English bounds.

Archive: Exeter (ex Crediton)

MSS: Exeter, D. & C., 2523 (s. x2 or xi2; OS Facs., ii, Exeter 7)

Printed: Davidson 1883, pp. 281-3 (no. 8); Rose-Troup 1942, pp. 255-6; Hooke 1994, p. 176, bounds only.

Comments: Davidson 1883, pp. 280-1; Rose-Troup 1942, pp. 254-9; Finberg, ECDC, no. 42 and pp. 27-30, bounds describe parish of Cheriton Bishop and part of Drewsteignton (= Finberg 1964, pp. 125-9); Chaplais 1966, pp. 15-16 (no. 16), script may be contemporary or of s. xi1 (= 1981 XV, pp. 15-16); Finberg 1969, pp. 57, 61; Hart, ECNE, pp. 26-7 n. 4, probably written at Crediton, not clear if authentic in present form, discusses endorsement; Keynes 1980, p. 84 n. 1, closely related to S 832; Sawyer 1983, p. 296, on meeting-place; Hooke 1994, pp. 176-80, on bounds; Dumville 1994, p. 161, note on script.

Endorsement:
Þis is ðære gyrde boc to Hyples eald lande ðe Eadweard cynicg het gebocian Ælfsie his ðegne on ece yrfe.

In nomine Domini nostri Iesu Christi Saluatoris. Cuncta seculorum patrimonia in certis successoribus et notis uel ignotis heredibus reliquuntur, et uniuersa mundi gloria et populorum pompa supremo fati funere oblita et oblite rata repente terminatur. Idcirco fugituis terrenarum rerum possessionibus et transitoria substantiarum stipe diuturnum coelestis patrie emulamentum Christo patrocinium prestante consequi studeamus. Quapropter ego Eadweard rex Anglorum Saxonum aliquam terre unam perticam, id est Hyples eald land, meo fideli uassalo Ælfsige in perpetuam hereditatem libere ab omni regali censu concedo, cum omnibus ad se rite pertinentibus, campis, pratis, siluis, pascuis piscariisque, exceptis tribus rebus, expeditione et arciue et pontis constructione, et postquam uiam uniuersitatis adierit, cuicumque uoluerit cum perpetuo cyrographo prefatam terram libenter derelinquat. Acta est autem hæc donatio anno .dcccclxxvi. ab incarnatione Domini, indictione uero v, concurrentes .vi., epacte .xvii., .viii. anno cicli decennouenalis, meique imperii uero ii anno in uilla que a rurigenis nuncupatur Pydelan. Is testibus consentientibus quorum nomina infra scripta esse uidentur.

Ðis is ðære are gyrde landgemæro æt Hyples eald lande. Ærest fram ðrim staplun rihte iest oð gat wylle þanun iest andlang ruan dune oð stan ford of stan forda iest on lamford of lamforda iest on ðæne weg andlang weges on þa ealdan dic . suð andlang dic on hroces fen oð þær risc broc utscyt ðanun suð rihte on ða greatan wale ofer midel hylle ðanun suð en ða ealdan dic andlang þære dic oð ieccan stoc ðon suð on ða ealdan burh midde werde suðrihte oð cucan broc up andlang cucanbroces oð þær smæl rið utscyt up on smæl riðe oða æwylman ðanun west on fryðestanes dic west on ða dic oð risc broc up on risc broc oð þri stapulas.

Ego Eadweard rex Anglorum hoc donum cum triumpho agiæ sanctæ crucis impressi.
Ego Dunstanus arhci presul confirmaui.
Ego Æðelwoldus episcopus contestor.
Ego Alfwoldus episcopus annui.
Ego Wulfsie episcopus condici et subscripsi.

Ego Ælfere dux testis.
Ego Æþelwyne dux testis.
Ego Æþelwerd dux testis.
Ego Leofwyne dux testis.

Ego Ælfweard minister.
Ego Leofwyne minister.
Ego Byrhtmær minister.
Ego Alfgar minister.

Quisquis igitur hoc nostrum donum conseruare immo augere inhianter desiderauerit amplificetur dies illius et post obitum transire mereatur feliciter ad regna polorum. Sin autem quod absit et Domini et semetipsum obliuiscendo aliquis motare temptauerit, anathema sit.