S 773
A.D. 969. King Edgar to Ælfwold, his faithful minister; grant of 10 hides (cassati) at Kineton, Warwicks. Latin with English bounds.
Archive: Worcester
MSS: 1. Somers Ch. 15 (lost)
2. BL Cotton Vitell. C. ix, 131r (s. xvii; incomplete; ex 1)
Printed: Smith, Bede, pp. 775-7 ex MS; Hearne, Heming, p. 568 ex MS 2; K 548 ex Smith; B 1234 ex Smith.
Translated: Whitelock, EHD, no. 113 (pp. 563-4).
Comments: Wanley, Catalogus, p. 302, no. 15; PN Warwicks., p. xvii, cited, p. 282 n., on bounds; Hart, ECNE, no. 62, authentic; Whitelock, EHD, p. 563, authentic, cf. S 772, cf. S 772, couched in identical terms and in favour of the same beneficiary; Keynes 1980, pp. 77-8, 'Edgar A' formulation; Loyn 1984, pp. 111-12; Dumville 1993, pp. 72-3, discusses connections with S 772; Bullough 1996, p. 11, on beneficiary; King 1996, p. 104, on beneficiary.
Charta Eadgar Regis .
+ In nomine domini nostri Jesu Christi .
omnis quidem larga munificentia regum testamento litterarum roboranda est ne posteritatis successio ignorans in malignitatis fribolum infeliciter corruat .
Quamobrem ego . Eadgar . divina collubescente gratia totius Albionis rex primicheriusque quandam ruris particulam . X . scilicet cassatorum loco qui vulgari . Cyngtun . dicitur . meo fideli ministro . quique huiusce gnosticis insulæ noto Alfwold nuncupatur onomate in æternam largior hereditatem .
ut ipse vita comite cum omnibus utensilibus pratis videlicet pascuis silvis voti compos habeat . 7 post vitæ suæ terminum quibuscunque voluerit cleronomis inmunem derelinquat : Sit autem prædictum rus omni terrenæ servitutis jugo liberum
tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve restauratione .
Si quis igitur hanc nostram donationem in aliud quam constituimus transferre voluerit privatus consortio sancte Dei æcclesiæ aeternis baraðri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur . Si non satisfactione emendaverit congrua quod contra nostrum deliquit decretum .
His metis præfatum rus hinc inde giratur .
Ðis synt ða lond gemæra into cyngtune of weles burnan in þæt sic of ðam sice in ða dic of ðam dic in ðam mere on ða stræt of ðære stræt in morþhlau of morþhlau on ðone fulan pyt of ðam fulan pyt on . . . wellan of ðam wellan on mercna mere of mercna mere on succan pyt of succan pyt on grundlinga broc and lang streames of ðam streame of fidestan of ðam stane on hragra ðorn of hragra ðorn eft in weles burnan :.
Anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi . DCCCC . LXVIIII . Scripta est huius donationis singrapha his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxantur .
+ Ego Eadgar rex Anglorum cum consensu doctorum meorum con signo sanctæ crucis roboravi :.
+ Ego Dunstan Archiepiscopus Dorovernensis ecclesiæ Christi possedi 7 subscripsi :.
+ Ego Oscytel archiepiscopus consensi celeriter :.
+ Ego Aelfstan episcopus consignavi :.
+ Ego Aeþelwold episcopus consensi :.
+ Ego Osulf episcopus confirmavi :.
+ Ego Wynsige episcopus consolidavi :.
+ Ego Oswold episcopus roboravi :.
+ Ego Wulfric episcopus consensi :.
+ Ego Aescwig abbas .
+ Ego Osgar abbas .
+ Ego Aelfstan abbas .
+ Ego Aeþelgar abbas .
+ Ego Aelfric abbas .
+ Ego Cyneweard abbas .
+ Ego Aelfere dux .
+ Ego Aelfeh dux .
+ Ego Ordgar dux .
+ Ego Aeþelstan dux .
+ Ego Aeþelwine dux .
+ Ego Byrhtnoþ dux .
+ Ego Byrhtferþ minister .
+ Ego Aelfwine minister .
+ Ego Wulfstan minister .
+ Ego Aeþelweard minister .
+ Ego Eanulf minister .
+ Ego Osulf minister .
+ Ego Wulfstan minister .
+ Ego Leofwine minister .
+ Ego Aelfweard minister .
+ Ego Aeþelmund minister .
+ Ego Osweard minister .
+ Ego Leofwine minister .