S 726
A.D. 964. King Edgar to Beorhtnoth, his comes; grant of 2 hides (mansiunculae) at Cookley in Wolverley, Worcs. Latin with English bounds.
Archive: Worcester
MSS: 1. Lost original.
2. BL Cotton Vitell. C. ix, 130r (s. xvii; incomplete)
3. BL Harley 4660, 8v (s. xvii; ex 1)
Printed: Hearne, Heming, p. 561 ex MS 2; Hickes, Inst. Gramm., pp. 139-40 ex MS 1; K 1251; Mon. Angl. (rev. edn), i. 593 (no. 27) ex MS 3; B 1134 ex MS 3 with variant readings of the bounds from BL Cotton Tib. A. xiii, 185v, appended to a copy (s. xi/xii) of a charter of King William I dated 1067; Baines 1992, p. 32, ex Hickes and MS 3, with translation.
Comments: Hickes, Inst. Gramm., p. 139, MS 1 an apograph; Grundy, Worcs. 1928, pp. 108-10, on bounds; Darlington 1955, p. 28; Finberg, ECWM, no. 288, authentic; PN Berks., i. 133, on style of bishop of Ramsbury; Hart, ECNE, pp. 19-22, discusses charter-type, which he terms 'Dunstan B'; Keynes 1980, p. 48 n. 89, on 'Dunstan B' charters; Hooke 1990, pp. 169-74, on bounds; Baines 1992, passim; Hart 1992, p. 132, on beneficiary; Keynes 1994, on charter-type, esp. p. 177; cf. S 750.
+ Anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi . DCCCCLXIII
Ego Eadgar divina allubescente gratia rex et primicherius Albionis ruris quandam particulam binis ab accolis estimatam mansiunculis Beorhtnoþe comiti mihique præ quibusdam ceteris dilecto liberam præter arcem pontem expeditionemque pro sua largiflua meritorum inpensione in loco qui vulgari famine dicitur Culnan Clif ut temporibus vitæ suæ felicissime utatur . hisque transactis in perpetuum jus heredi cuicunque placuerit derelinquat libenter admodum largitus sum ;
Quod si quisque quod non optamus huiusque donationis scedulam vel in minimo infringere temptaverit hoc in digno prius dempserit pænitemine se sentiat perenniter passurum in cruciamine .
Et his limitibus præfatæ telluris particula quaquaversum circumgirari videtur .
Ærest of usmere on heasecan beorh of ðan beorhge on cuðredes treow . of ðan treowe on þa dic 7lang dic ðæt on sture . ðonne of sture ðæt eft on ða dic 7lang dic ðæt on horsa broc 7lang broces on cenunga ford of ðan forda utan wið ðone wudu ðæt to cynefares stane . of ðan stane on hoccan stige of ðære stige on on mær wylle . of ðæm wille on ða dic 7lang dic on sture . of sture on mær dene 7lang dene to windofre . of windofre on ðone stapol of ðan stapole on ðone weg . 7lang weges in ðæt slæd of ðæm slæde on litlan dune 7lang weges þæt eft on usmere .
Hi testes præfatæ videbantur largitiunculæ quorum inferius titulatim nomina caraxari videntur .
Ego Eadgar rex hoc donum largitus sum .
Ego Dunstan archiepiscopus consensi et subscripsi .
Ego Oscytel archiepiscopus consensi et subscripsi .
Ego Ælfstan Lundaniensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Wynsige Licetfeldensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Aþelwold Uuentaniensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Oswold Uuigornensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Alfwold Sciraburnensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Alfwold Cridiensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Eadelm Seliniensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Beorhtholm Fontanensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Osulf Sunningensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Ælfstan Hrovensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Aþulf Helmhamensis episcopus consensi et subscripsi .
Ego Ælfhere dux consensi et subscripsi .
Ego Æþelstan dux consensi et subscripsi .
Ego Ælfheh dux consensi et subscripsi .
Ego Beorhtnoþ dux consensi et subscripsi .
Ego Aþelwine dux consensi et subscripsi .
Ego Beorhtferð minister consensi et subscripsi .
Ego Ælfwine minister consensi et subscripsi .
Ego Ordwold minister consensi et subscripsi .
Ego Æþelsige minister consensi et subscripsi .
Ego Ælfwold minister consensi et subscripsi .
Ego Wulfstan minister consensi et subscripsi .