S 702
A.D. 962. King Edgar to Ælfheah, his kinsman; grant of 10 hides (cassati) at Sunbury, Middx. Latin with English bounds.
Archive: Westminster
MSS: 1. London, Westminster Abbey, W.A.M. X (s. x2; OS Facs., ii, Westminster 6; Tapp 1951, facing p. 1)
2. BL Add. 4558, 147r-150r (s. xviii)
Printed: B 1085 ex MS 1; Earle, pp. 292-4.
Translated: Tapp 1951, p. 1.
Comments: Drögereit 1935, pp. 394-400; PN Middx, pp. 12, 22, 23; Tapp 1951, pp. 3-8, on bounds; Tapp and Draper 1951; Forsberg 1961, on detail of bounds; Bishop 1966, pp. 246-7, MS 1 written by scribe of Bosworth Psalter (BL Add. 37517); Hart 1970/1, p. 23, on endorsement; Korhammer 1973, pp. 182-7, MS 1 may not be strictly contemporary; Gelling, ECTV, no. 222, original, discusses bounds; Keynes 1980, p. 70 n. 138, MS 1 not strictly contemporary; Brooks 1984, pp. 252, 377 n. 138, probably a later copy of the 962 charter made at Dunstan's request after he acquired the estate in 968 (cf. S 1447).
Endorsements:
(1) + þis is þara . X . hida land boc æt Sunnanbyrig ðe Eadgar cyning gebocode Ælfhege his mæge on ece yrfe .
(2) Telligraphia Regis Anglorum Eadgari de terra de Sonnebery concessa Alfhelmo propinquo suo anno Domini DCCCCLXII do cum limitibus .
(3) Sonebery . Middelsexia
Px Altithrono in æternum regnante universis sophiæ studium intento mentis conamine sedulo rimantibus liquido patescit quod huius vitæ periculis nimio ingruentibus terrore recidivi terminus cosmi appropinquare dinoscitur ut veridica Christi promulgat sententia qua dicit . 'Surget gens contra gentem et regnum adversus regnum' 1 et reliqua .
Quam ob rem ego Eadgar totius Brittanniæ basileus quandam ruris particulam . decem videlicet cassatos loco qui celebri æt Sunnanbyrig . nuncupatur vocabulo propinquo meo mihi oppido fideli qui ab huiusce patriæ gnosticis Ælfheh appellatur vocabulo . pro obsequio ejus devotissimo perpetua largitus sum hereditate
ut ipse vita comite cum omnibus utensilibus pratis videlicet pascuis silvis voti compos habeat et post vitæ suæ terminum quibuscumque voluerit cleronomis inmunem derelinquat . Sit autem predictum rus omni terrenæ servitutis iugo liberum
tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve restauratione .
Si quis igitur hanc nostram donationem in aliud quam constituimus transferre voluerit privatus consortio sanctæ Dei ecclesiæ æternis barathri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur . si non satisfactione emendaverit congrua quod contra nostrum deliquit decretum .
His metis prefatum rus hinc inde giratur .
Ðis sindon þa land gemæro to sunnanbyrig . Ærest on sunnan hyg þanon andlang streames on crudan scypsteal þanon ofer ða mæde on eclesbroc 7 lang broces on ða mearcdic 7 lang dices on hwæte dene norðewearde of hwæte dene on þa oðre mearcdic 7 lang dices on cottes hyrste westewearde of cottes hyrste on riscmere of riscmere on eadbryhtes hlæw of þam hlæwe on þone ellen stub ðonon on mearcwill of mearcwille on duddes byre on þone clofenan beorh of þam beorhge on sunnan hyg . 7 her hyrdð to tynn gyrda of þære mæde to halgan forde 7 ælce geare into sunnanbyrig of burhwuda fiftig foðra wudes 7 fiftig swina mæsten .
Anno dominicæ incarnationis . DCCCCLXII . scripta est . hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina notantur .
+ Ego Eadgar rex Anglorum concessi .
+ Ego Dunstan archiepiscopus corroboravi .
+ Ego Oscytel archiepiscopus confirmavi .
+ Ego Osulf episcopus consolidavi .
+ Ego Byrhtelm episcopus adquievi .
+ Ego Oswold episcopus confirmavi .
+ Ego Aþelwold abbas .
+ Ego Ælfhere dux .
+ Ego Ælfheah dux .
+ Ego Æþelstan dux .
+ Ego Aþelwold dux .
+ Ego Beorhtnoð dux .
+ Ego Byrhtferð minister .
+ Ego Ælfwine minister .
+ Ego Æþelsige minister .
+ Ego Wulfhelm minister .
+ Ego Æþelwine minister .
+ Ego Ælfsige minister .