S 656

A.D. 958. King Eadwig to Wulfgar, his faithful minister; grant of 3 hides (mansae) at Thornton in Marnhull and Iwerne Courtney, Dorset, to be attached to the beneficiary's estate at Hinton St Mary (cf. S 502). Latin with English bounds.

Archive: Shaftesbury

MSS: 1. BL Harley 61, 6rv (s. xv)
2. Bodleian, Dodsworth 38, 5v-6r (s. xvii; ex 1; bounds omitted)

Printed: Hutchins 1774, ii. 509 (bounds omitted); K 474 and vol. iii. 453; B 1033; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 114; Kelly, Shaftesbury, no. 23.

Comments: Grundy, Dorset 1936, pp. 129-31, on bounds; Grundy, Dorset 1937, pp. 95-9, on bounds; Finberg, ECW, no. 603, authentic; Keynes 1980, p. 69 n. 134, on formulation; PN Dorset, ii. 37, 41, iii. 110, 112, 128, 138, 159, 164, 171, 178; Kelly, Shaftesbury, pp. 96-8, authentic, but some possibility of interpolation.

C. BL Harley 61, 6rv: copy, s. xv
Rubric: Istius donacionis notamine Edricus .iii. terre mansas ad Þortun perpetuo dono sub deputa [...] condonavit.

In nomine Domini nostri Iesu Christi. Scilicet ea que secundum legem canonicam ac disposicionem ordinantur ac constituantur, licet solus sermo concludat, tamen fidelissimis scripturis et documentis sunt commendanda ne in obliuione succidencium fiat aliqua ignauia torpitudinis priorum constitucionum. Quam ob rem ego Adric rex Anglorum gubernator et rector cuidam meo fideli ministro quem nonnulli uocitant noto uocamine Wlfgar modicam partem terre, id est tres mansas, duobus in locis illic ubi Anglica more appellacione dicitur at Þorntune, ut habeat ac possideat quamdiu uiuat et post se cuicumque uoluerit heredi derelinquat in eternam hereditatem. Maneat autem predictum rus liberum ab omni mundiali obstaculo, cum omnibus ad se rite pertinentibus, campis, pratis, pascuis, siluis, exceptis istis tribus, expedicione, pontis arcisue construccione. Si quis uero hoc nostrum icarisma aliqua machinacione infringere conatus fuerit, ueniam non hic mereatur nec in futuro regni celestis clauigerum propitium habeat, nisi prius hic ad satisfaccionem emendare maluerit. Istis terminis hec tellus ambita uidetur.

Þis sant ða land imare at Þorntune þe ierð in to Hamtune. Arest on Arcetham, of Aarchethamme on rumanhelle, þanen of breþling made, þæt on wigerðes stapel, þanen to tudesleghe, of þere lege be kinges imare on blinnesfeld, þanen be wde on þere hina imare, anlang mares, þæt on ealdmannes wyerðe, þanan on þa seales, of þan sealen þat eft on Arcetham.

And þis sent þe tweire hide land imare þe Cyna achte þe ealde. Arest on Iwernbroc, of þane broke on þe lang dich, þan on þene weie, anlang weies to late mere, þane onlang sledes on ða smale þornes, þanen on ða dich, þanen swo be diche on cranemere, of cranemere eft on Iwernbroc.

Hec carta scripta est anno dominice incarnacionis .dcccclviii., indiccione .i.

Ego Adwid rex Anglorum indeclinabiliter concessi. +
Ego Alfinus presul sigillum agie crucis impressi. +
Ego Berhtelm episcopus adquieui. +
Ego Osulf episcopus confirmaui. +
Ego Berhtelm episcopus consignaui. +
Ego Alwold episcopus subscripsi. +
Ego Admund dux +
Ego Aethelside dux +
Ego Aluric dux +
Ego Alfech minister +
Ego Alfgar minister +
Ego Bierferþ minister +
Ego Alfred minister +
Ego Alfsige minister +
Ego Alfwig minister +
Ego Leofa minister +
Ego Adric minister +
Ego Wluric minister +