S 620

A.D. 956 (iv). King Eadwig to Eadric, his man; grant of 5 hides (cassati) at Padworth, Berks. Latin with English bounds.

Archive: Abingdon

MSS: 1. BL Cotton Claud. B. vi, 57rv (s. xiii)
2. BL Cotton Claud. B. vi, 58rv (s. xiii)

Printed: K 1204; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 230-1, 235-6; B 984; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 129; PN Berks., iii. 645, bounds only; Kelly, Abingdon, no. 74.

Comments: Stenton 1913, p. 41; Grundy, Berks. 1927, pp. 117-20, on bounds; PN Berks., i. 214, iii. 641, 645-6, on bounds; Forsberg 1979, p. 145, on detail of bounds; Gelling, ECTV, no. 80, authentic; Keynes 1980, pp. 59-60, 68 n. 128, 'Group Four'; Kelly, Abingdon, no. 74, authentic, charter is duplicated in the cartulary without significant variants.

D1. BL Cotton Claudius B. vi, 57rv: copy, s. xiii
Rubric: Carta regis Eadwii de Pedanwrþe.

D2. BL Cotton Claudius B. vi, 58rv: copy, s. xiii
Rubric: Carta regis Edwii de Pedanwurþe.

Regnante perenniter Christo. Quid enim est in hac uita melius quam his terrenis caducisque celestia et mansura mereari, quia omne quod uidetur temporaliter deficit, id uero quod non uidetur sine intermissione permanebit. Quam ob rem ego Eaduuig rex Anglorum ac tocius Britannice telluris gubernator et rector cuidam meo homini uocitato nomine Eadric modicam partem terre id est .v. cassatos perpetualiter concedo, illic ubi uulgari uocabulo dicitur æt Peadanwurðe, amodo cum securitate nostrum donum uita comite sibi usurpet, se obeunte cuicumque uoluerit in carisma perenne impertiat, cum campis, pascuis, pratis, siluis. Hec tellus a cuncto sit immunis seruitu, nisi pontis et arcis ac expeditionis iuuamine. Si quis uero minuerit hanc donationem, sciat se reum omni hora uite sue et tenebrosum tartarum non euadere.

Istis terminis hec tellus ambita uidetur.

Ðis sind þa land gemæro to Peadanwyrðe. Ærest of ælflædeh gemæra norð on þone hagan, 7lang hagan on standan, þon' on þa dic, þæt þon' on þa ea, 7lang ea on ðone mulen ger, þonan 7lang ðære mylen dic eft on þa ea, 7lang ea oþ þa brycg, 7 se mylen stede 7 þæt land be norþan ea þe þærto hyrð, 7 þara oxena wic 7 seo mæd on Tun ege þe þær mid rihte to gebyreð, 7 seo east mearc eal se haga scæt eft on ælflæde mearce, 7 swa þer bæra 7 seo mead be norþan ea 7 þa hammas þa þer mid rihte to gebyriað. Hec carta scripta est anno dominice incarnationis dcccclvi., indictione .xiiii.

+ Ego Eaduuig rex Anglorum indeclinabiliter concessi.
+ Ego Eadgar eiusdem regis frater consensi.
+ Ego Oda archiepiscopus cum signo sancte crucis roboraui.
+ Ego Ælfsinus presul sigillum agie crucis impressi.
+ Ego Cenuuald episcopus consignaui.
+ Ego Oscytel episcopus confirmaui.
+ Ego Osulf episcopus adquieui.
+ Ego Aþulf episcopus non renui.
+ Ego Daniel episcopus conclusi.
+ Ego Æþelstan dux.
+ Ego Eadmund dux.
+ Ego Æþelstan dux.
+ Ego Æþelsige dux.
+ Ego Ælfhere dux.
+ Ego Ælfheah minister.
+ Ego Ælfsige minister.
+ Ego Ælfuuine minister.
+ Ego Ælfric minister.
+ Ego Ælfmær minister.
+ Ego Uulfgar minister.
+ Ego Ælfuuig minister.
+ Ego Eadric minister.