S 1327
A.D. 969. Oswald, bishop, to Wulfgar, clericus; lease, for three lives, of 1 hide (mansa), with the church etc., at Battenhall in St Peter's-without-Worcester and at Perry in St Martin's-without-Worcester, including a messuage (haga) in Worcester. Latin with English and English bounds.
Archive: Worcester
MSS: 1. BL Cotton Tib. A. xiii, 64v-65r (s. xi1)
2. BL Cotton Tib. A. xiii, 162r (s. xi2; bounds of Perry only)
Printed: Hearne, Heming, pp. 136-8, 357-8; K 559; B 1240; Pierquin, Recueil, pt 4, no. 14; Hooke 1990, pp. 282, 284, bounds only.
Comments: Grundy, Worcs. 1928, pp. 112-14, 116, on bounds; John 1966, p. 246, cited; Finberg, ECWM, no. 297, authentic; Hooke 1980, pp. 40, 41, 45, 48, on topography; Hooke 1985, pp. 119, 241, cited; Hooke 1987, p. 96; Hooke 1990, pp. 281-6, on bounds; Baker and Holt 1996, pp. 137, 141, on topography; King 1996, p. 111.
Æt Batanhagan Wulfgaro . 7 æt ðære pyrian .
Px Anno dominicae incarnationis . dcccclxix . ego Osuuald superni rectoris fultus juvamine præsul cum licentia . Eadgari regis Anglorum ac Ælfere . ducis Merciorum . cuidam clerico qui a gnosticis noto . Uulfgar . nuncupatur vocabulo ob ejus fidele obsequium quandam ruris particulam unam videlicet mansam quod solito vocitato nomine Baten hale cum omnibus ad se rite pertinentibus liberaliter concessi ut ipse vita comite fideliter perfruatur et post vitæ suæ terminum duobus quibus voluerit clero nomis derelinquat . quibus etiam ex ac vita migratis rus prædictum cum omnibus utensilibus ad usum primatis ecclesiæ Dei in Wigurna ceastre restituatur immunis . His metis prefatum rus hinc inde giratur .
Eac we him writað þone hagan be suþan wealle wið sancte Petres circan . his dæg 7 twam oþrum æfter him . Ðis syndon þære halfre hide land gemæru æt baten hale ærest of þan readan ofre ondlong stræte on Æþelmundes gemære ondlong gemæres þæt in þæt eorþe byrst of þon eorð ge byrste on reod leage þæt ondlong þæs broces in tittenhalh . þæt embuten calfre croft þæt cymeð eft in þone broc . þæt swa on east crofte þæt swa ondlong þære hege ræwe þæt on ondoncilles wombe þæt þara . xii . æcras on west healfe þære stræte 7 an medwa beneoðan þæm hliþe eft ondlonges hole broces þæt up ongean þa cotu on þa stræt ond long stræte þæt on readan ofre 7 norð croft þærto . Þis is þæs feorðan dæles land gemæru up æt þære pirian ærest of gold burnan ond longes þære hegce þæt up on þone hyll þæt of ðæm hylle ofer þære port stræte up on þone oþerne hyll of þæm hylle dun in þæt dæll þæt ond long þæs dæles þæt up on þone hyll be hio nan lip perd ofer mid þone graf þæt on þæne mid lestan hole weg onlong þæs weges þæt in þa hegce wið westan þa cotu ond longes hegce eft in gold burnan .
+ Ego Osuua'l'd episcopus .
+ Ego Wulfric presbiter .
+ Ego Eadgar presbiter .
+ Ego Wistan presbiter .
+ Ego Johan presbiter .
+ Ego Æþelstan presbiter .
+ Ego Ælfred presbiter .
+ Ego Brihstan presbiter .
+ Ego Kyneþen clericus .
+ Ego Wulfhun clericus .
+ Ego Ælfsige diaconus .
+ Ego Eadwine clericus .
+ Ego Ælfstan clericus .
+ Ego Leofwine clericus .
+ Ego Wulfheah clericus .
+ Ego Ælfgar clericus .
+ Ego Ufic clericus .
+ Ego Tuna clericus .
+ Ego Wulfheah clericus .
+ Ego Eadward clericus .
+ Ego Wenstan clericus .
+ Eac we writað him þa circan 7 þone circ stall 7 þone worþig to þære burnan 7 þone croft be suþan þære burnan 7 . vi . æcras mæde on þa geref mæde 7 ic on him be Godes bletsunga 7 be ure ægþer ge wuda ge on felda swa his boc him wisað .